5. marras, 2017

Outlander - Matkantekijä

Seuraan kirjasarjasta tehtyä TV-sarjaa Outlander, joka tarkoittaa muukalaista. Sarja on kuitenkin suomennettu Matkantekijäksi (joka on kirjasarjan kolmannen kirjan nimi). Kun sarja muutama vuosi sitten tuli katsottavaksi Suomessa, myöhästyin jakson verran ja jätin koko sarjan oman onnensa nojaan. Kun tänä syksynä katsottavaksi tuli jo kolmas tuotantokausi, päätin ostaa ensimmäiset kaksi tuotantokautta itselleni ja katsoa ne pohjalle ennekuin hyppäsin mukaan kolmannen tuotantokauden tapahtumiin. Sarjan päähenkilö on 1940-luvulla elävä nainen, joka siirtyy Invernessin kivikehän, Craigh na Dun kautta ajassa taaksepäin 1740-luvulle. Sarjasta on tulossa jossain vaiheessa ainakin neljäs tuotantokausi. Pääosia näyttelevät Caitriona Balfe, joka on Claire Randallin roolissa ja Sam Heughan joka näyttelee Jamie Fraseria.

TV-sarja on kuvattu 100% Skotlannissa. Sarjan seuraamisen myötä matkakuume Skotlantia kohtaan on rajusti noussut. Olen kerran ollut Skotlannissa, joskin vain pikaisesti elokuussa vuonna 2005. Silloin kahden viikon matkan päätarkoitus oli osallistua The Ring Goes Ever On- tapahtumaan Birminghamissa ja siihen saimme yhdistettyä oleskelua Lontoossa ja käynnit Oxfordissa ja Invernessissä. Junamatkan aikana tuli nähtyä maata etelästä pohjoiseen. Kuvassa on Invernessin linna Riverness-joen varrelta joka on siis kahdentoista vuoden takaa, mutta kaivoin sen omasta kuva-arkistostani. Skotlannin karut ja jylhät maisemat ovat useammankin TV-sarjan kuvauspaikkana. Siinä on häivähdys jotain samaa, mitä Suomen Lapissa. Lapinkävijänä en voi olla tuntematta jonkinlaista vetoa päästä joskus patikoimaan noihin maisemiin. 

TV-sarjan maisemien lisäksi puvustus on onnistunut. Sarjassa näkee käytössä kilttejä ja naisten hameita, joiden alla on usein korsetti ja tylliä. Sarjan ensimmäisellä tuotantokaudella pääsee kuulemaan gaelin kieltä joka on sarjassa jätetty kääntämättä, jolloin katsoja samastuu pääosan matkantekijän rooliin ollessa itselleen vieraassa ympäristössä. Näyttelijöiden joukossa on skottilaisia, joiden skottiaksentti puhutussa englannin kielessä on miellyttävää kuultavaa gaelin kielen lisäksi. Sarjan alussa eletään aikaa ennen Cullodenin taistelua, joka käytiin vuonna 1976. Sarjassa tapahtuu käännekohta Cullodenin taistalun päivänä ja moni asia jää avoimeksi. Kiinnostukseni historiaa kohtaa kasvaa vähän tämänkaltaisia sarjoja seuratessa. Skotlannissa on useita linnoja. Doune castle on sarjan alussa esillä ja linnassa on myös mm. Game of Thrones -sarjan Talvivaara.

The Skye Boat Song

Tää on laulu tyttösen kadonnehen, mä voisinko olla hän?

Iloiten päivinä aurinkoisna astui hän purtehen.

Tuulet puhureineen, saaret ja veet, sade, paiste vuoriston.

Mun hyvyyteni ja kauneuteni, kaikki  tuo poissa on.

(TV-käännös)

Laula mulle laulu tytöstä, joka lähti pois.

Voisiko se tyttö olla minä?

Mieli iloisena hän matkaan purjehtii,

yli meren Skyen suuntaan.

Myrskyjä ja tuulta, saaria ja meriä,

sadetta ja paistetta. Kaikki hyvä,

kaikki kaunis. Se mitä mä oli, on poissa nyt.

(DVD käännös)